Editing and writing

Editing

I came to editing after many years as a writing and ELL (English language learner) tutor, so my style when working with writers of all levels is a mix of encouragement (your writing is something special!) and challenge (I wager you have one more draft in you).

I’m not taking freelance editing projects at the moment, but if you’re looking for some editorial help, I’d encourage you to browse the Northwest Editors Guild membership, a great professional organization (I’ve previously served on the Editors Guild board of directors).

When I was freelancing, I copyedited more than 50 novels and nonfiction books between for publishers like Sasquatch Books, Amazon Publishing, and becker&mayer!, specializing in copyediting works in translation and crafting kits. I completed the University of Washington’s Certificate in Editing in 2012; with individual author clients, I typically focus on developmental, substantive, and line editing; with corporate and nonprofit clients, I usually provide line or copyediting services.

Curious about these editing adjectives I’m throwing around? Read up on the different types of editing.

Writing

I specialize in translating specialized information for a general audience and storytelling for a purpose: grants; nonprofit communications like annual reports, newsletters, emails, and fundraising materials; copy for websites (both updating existing pages and building new sites from scratch) and apps; and more.